CONDITIONALS / CONDICIONALES

 CONDITIONALS / CONDICIONALES 







Conditionals are a very useful type of sentence to pose scenarios that range from real to imaginary. Therefore, they are usually related to plans, desires, dreams or purposes. However, not all conditionals in English are the same, since they vary according to the possibility they are expressing and the verb tenses used. / Los conditionals son un tipo de oraciones muy útiles para plantear escenarios que van desde los reales hasta los imaginarios. Por ello, suelen relacionarse con planes, deseos, sueños o propósitos. Sin embargo, no todos los condicionales en inglés son iguales, ya que varían conforme a la posibilidad que están expresando y con los tiempos verbales utilizados.

At a grammatical level, the conditionals are formed with the particle if (if) that relates an action that depends on another. According to this, the first action is a condition (also known as if clause) and the next one is the result (or main clause). / A nivel gramatical, los conditionals se forman con la partícula if (si) que relaciona una acción que depende de otra. De acuerdo a esto, la primera acción es una condición (también conocida como if clause) y la siguiente es el resultado (o main clause).


ZERO CONDITIONAL


      Condition     +   result

It is a type of conditional that is used to express a cause-effect relationship in facts that are always true (scientific facts, particular facts, etc.) or to give instructions. /Es un tipo de condicional que se utiliza para expresar una relación de causa-efecto en hechos que siempre son verdaderos (hechos científicos, hechos particulares, etc.) o para dar instrucciones.


Only in this conditional can we substitute if for when without altering the meaning of the sentence. / Solo en este condicional podemos sustituir if por when sin alterar el sentido de la frase.

 

The zero conditional is used. / Se utiliza el cero condicional

 

Express facts that are always true, such as scientific facts, scientific laws, general truths, etc.

Expresar hechos que siempre son verdaderos como, por ejemplo, hechos científicos, leyes científicas, verdades generales, etc.



Give instructions. In this case we will use an imperative to express the instruction or warning.

Dar instrucciones. En este caso utilizaremos un imperativo para expresar la instrucción o advertencia.





Zero Conditional

STRUCTURE / Estructura

 

IF + PRESENT SIMPLE, + PRESENT SIMPLE

If + presente simple, + presente simple

 

EXAMPLES

EJEMPLOS

If you stand in the rain, you get wet.

 

Si te paras bajo la lluvia, te mojas.

If you heat ice, It melts.

Si calientas hielo, se derrite.

 

 

If it rains, don't go to the playground.

 

Si llueve, no salgas al patio.

If my dog sees the postman, he barks.

 

Si mi perro ve al cartero, ladra.

If people eat too much, they get fat.

Si la gente come demasiado, engorda.

If you touch a fire, you get burned.

Si tocas un fuego, te quemas.

If babies are hungry, they cry.

Si los bebés tienen hambre, lloran.

If you throw a glass, it brakes.

Si tiras un vaso, se rompe.

If you put ice in your tea, it melts.

Si pones hielo en tu té, se derrite.





Material complementario: Haz click aquí

Pulse aquí para ver el examen de esta clase: Examen  Examen 2


FIRST CONDITIONAL


 Condition     +   result


This type of conditional is used in situations where if a condition is met, a certain result is likely to occur. /Este tipo de condicional se usa en situaciones en las que si se cumple una condición, es probable que se dé un resultado determinado.


 

The first conditional is used. / Se utiliza el primer condicional

 

Express future plans, threats, warnings, promises or to convince someone about something.

Expresar planes de futuro, amenazas, advertencias, promesas o para convencer a alguien acerca de algo.




The order of the two sentences that make up the structure of the conditional can be changed. If we start with the condition (If) we will separate them with a comma. If we start with the sentence that expresses the result, it is not necessary to put the comma. / El orden de las dos frases que componen la estructura del condicional se puede cambiar. Si empezamos por la condición (If) las separaremos con una coma. Si empezamos con la frase que expresa el resultado no hace falta poner la coma.


First Conditional

STRUCTURE / Estructura

 

If + present simple,  + future simple

If + presente simple, + futuro simple

 

EXAMPLES

EJEMPLOS

If I practice speaking English every day, I will become a confident English speaker.

Si practico hablar inglés todos los días, me convertiré en un hablante seguro de inglés.

If I become a confident English speaker, I won’t have to stay in this boring job forever.

Si me convierto en un hablante de inglés seguro, no tendré que quedarme en este trabajo aburrido para siempre.

If everyone agrees, we will go to Spain next year

Si todos están de acuerdo, vamos a España el próximo año.

We may rent it if we like the apartment.

Nosotros lo podríamos rentar si nos gusta el departamento.

If it rains, I will stay at home.

Si llueve, me quedaré en casa.

If I win the lottery, I will buy a car.

Si gano la lotería, compraré un auto.

If I see Mary, I will tell her.

Si veo yo a Mary, se lo diré.

If Celena is free tomorrow, he will invite her.

Si Celena está libre mañana, él la invitará.

If they do not pass their exam, their teacher will be sad.

Si ellos no aprueban su examen, su maestro estará triste.

 

FIRST CONDITIONAL

For the future sentence we mostly use the simple future with will, but you can also use the simple future with going to or a modal verb: can, might, should, or must. / Para la frase del futuro utilizamos mayoritariamente el futuro simple con will, pero también se puede utilizar el futuro simple con going to o un verbo modal: can, might, should, o must.

WILL

If the weather is nice on Sunday, we'll go on a picnic.

 

Si el domingo hace buen tiempo, iremos de picnic.

GOING TO

If I don't have to go to work tomorrow, I am going to visit my parents.

 

Si mañana no tengo que ir a trabajar, iré a visitar a mis padres.

CAN

If the meeting finishes early, we can go for a drink.

 

Sí la reunión termina temprano, podemos ir a tomar algo.

MIGHT

If I have time this afternoon, I might wash my car.

 

Si esta tarde tengo tiempo, puede que lave el coche.

SHOULD

If they invite you, you should go.

 

Si te invitan, deberías ir.

MUST

If you have any problems, you must call me.

 

Si tienes algún problema, debes llamarme.


Material complementario: Haz click aquí

Pulse aquí para ver el examen de esta clase: Examen


SECOND CONDITIONAL




 Condition     +   result



This type of conditional is used to talk about events that are unlikely to happen in the future. /Este tipo de condicional se usa para hablar sobre hechos que son poco probables que sucedan en el futuro.


 

The second conditional is used. / Se utiliza el segundo condicional

 

For situations that the speaker considers unlikely to happen in the future.

Para situaciones en las que el hablante considera que es poco probable que sucedan en el futuro.

 

 

For situations that are not true at the current time.

Para situaciones que no son ciertas en el momento actual.

 

 

To give advice to someone using the expression If I were you.

Para dar consejos a alguien utilizando la expresión If I were you (Si yo fuese tú).

 

The order of the two sentences that make up the structure of the conditional can be changed. If we start with the If condition, we will separate them by a comma. If we start with the sentence that expresses the result, it is not necessary to put the comma. / El orden de las dos frases que componen la estructura del condicional se puede cambiar. Si empezamos por la condición If, las separaremos por una coma. Si empezamos con la frase que expresa el resultado no hace falta poner la coma.

Second Conditional

STRUCTURE / Estructura

 

If + past simple, subject + would + verb in infinitive (without to) + complement.

 

If + pasado simple, sujeto + would + verbo en infinitivo (sin to) + complemento.

 

EXAMPLES

EJEMPLOS

If I met the Queen of England, I would say hello.

Si conociera a la Reina de Inglaterra, le diría hola.

 

She would travel all over the world if she were rich.

Ella viajaría por todo el mundo si ella fuera rica.

You would speak Japanese if you lived in Japan

Tú hablarías japonés si vivieras en Japón.

If I won the lottery, I would buy a house.

Si me ganara la lotería, me compraría una casa.

If I were an astronaut, I would travel to the Moon..

Si fuera astronauta, viajaría a la luna.

If I worked shifts, I would choose mornings.

Si trabajara por turnos, eligiría las mañanas.

If I were you, I would tell her the truth.

Si yo fuese tú, le diría la verdad.


 

SECOND CONDITIONAL

Although with the personal pronouns I, he, she, and it the was form is used as the past tense of the verb TO BE, in the conditional form, the were form is used. Could can also be used instead of would. / Aunque con los pronombres personales I, he, she, e it se utiliza la forma was como pasado del verbo TO BE, en la forma condicional, se utiliza la forma were. También se puede utilizar could en lugar de would.

I

If I were invisible for one day, I could play tricks on my friends.

 

Si yo fuera invisible por un día, les podría gastar bromas a mis amigos.

HE

If he weren't so stubborn, he would admit he was wrong.

 

Si no fuera testarudo, admitiría que estaba equivocado.

SHE

If she were a good friend, she would help you.

 

Si fuera una buena amiga, te ayudaría.

IT

If it were cheaper, I could buy it.

 

Si fuera más barato, lo podría comprar.


👉💭Material complementario: Haz click aquí

💬💪👍Pulse aquí para ver el examen de esta clase: Examen


THIRD CONDITIONAL


 Condition     +   result




This type of conditional is used to think about past situations that did not happen and imagine what results they would have had. / Este tipo de condicional se utiliza para pensar en situaciones del pasado que no ocurrieron e imaginarnos qué resultados hubiesen tenido.


 

The third conditional is used:

 

To refer to past situations that never happened and imagine what results they would have had.

Para referirnos a situaciones del pasado que nunca sucedieron e imaginarnos que resultados hubiesen tenido.



To express regret for not having performed an action in the past.

Para expresar arrepentimiento por no haber realizado una acción en el pasado.




👍😎💭Another feature of conditionals is that the order of the two sentences can be changed. If we start with the condition (If) we will separate them by a comma. If we start with the sentence that expresses the result, it is not necessary to put the comma. / Otra característica de los condicionales es que el orden de las dos frases se puede cambiar. Si empezamos por la condición (If) las separaremos por una coma. Si empezamos con la frase que expresa el resultado no hace falta poner la coma.

Contracciones

Both "would" and "had" can be contracted in the same way, -'d, which can lead to confusion if we don't master type 3 conditionals. Remember these 2 rules: /Tanto "would" como "had" pueden contraerse de la misma forma, -'d, algo que puede generar confusión si no dominamos las oraciones condicionales de tipo 3. Recuerda estas 2 reglas:

1. "would" never appears in the "if" statement, so if "-'d" appears in the "if" statement, it will be a contraction of "had". / "would" nunca aparece en la proposición "if", por tanto, si "-'d" aparece en la proposición "if", será la contracción de "had".

2. "had" is never placed before "have", so if "-'d" appears after a pronoun and is followed by "have", it will be a contraction of "would". / "had" nunca se pone antes de "have", por tanto, si "-'d" aparece tras un pronombre y va seguido de "have", será la contracción de "would".

Example:

-If I'd known you were in hospital, I'd have visited you.

-If I had known you were in hospital, I would have visited you.

Third Conditional

STRUCTURE / Estructura

 

If + past perfect, subject + would + have + verb in past participle + complement.

 

If + pasado perfecto, sujeto + would + have + verbo en pasado participio + complemento.

 

EXAMPLES

EJEMPLOS

If I had studied English, I would have become an English teacher.

Si hubiera estudiado inglés, me habría convertido en profesor de inglés.

If they had driven slowly, they wouldn’t have had the accident.

Si hubieran conducido despacio, no habrían tenido el accidente.

If you had come earlier, you would have had a better seat.

Si hubieras venido antes, habrías tenido un asiento mejor.

If I had taken an umbrella, I wouldn't have got wet.

Si hubiera cogido un paraguas, no me habría mojado.

If it hadn't been snowing heavily, we'd have carried on skiing.

Si no hubiera estado nevando mucho, habríamos seguido esquiando.

He'd have got the job if he hadn't been so nervous in the interview.

Habría conseguido el trabajo si no hubiera estado tan nervioso en la entrevista.

If I had studied medicine, I would have been a surgeon today.

Si hubiera estudiado medicina, ahora sería un cirujano.

I would not have been happy today if I had not studied music .

No hubiera sido feliz hoy si no hubiera estudiado música.


 

THIRD CONDITIONAL

A veces, en vez de would se utilizan otros verbos modales como could, might:

 

WOULD

If I had remembered it was your birthday, I would have bought you a present.

 

Si hubiera recordado que era tu cumpleaños, te habría comprado un regalo.

COULD

If I had saved my money, I could have gone on holiday.

Si hubiera ahorrado, me habría ido de vacaciones.

MIGHT

If we had had time, we might have gone to the beach.

Si hubiésemos tenido tiempo, puede que hubiéramos ido a la playa.

👍💭Material complementario: Haz click aquí

💪👍💬Pulse aquí para ver el examen de esta clase: Examen


MIXED CONDITIONAL



👍💭Mixed conditionals are a combination of two types of conditional patterns, usually second and third conditionals. We can have a third conditional in the if clause and a second conditional in the main clause or a second conditional in the if clause and a third conditional in the main clause. / Los condicionales mixtos son una combinación de dos tipos de patrones condicionales, normalmente segundo y tercer condicional. Podemos tener un tercer condicional en la cláusula si y un segundo condicional en la cláusula principal o un segundo condicional en la cláusula si y un tercer condicional en la cláusula principal.



 

The mixed conditional is used:

 

When we want to express that a situation that took place in the past has a result in the present. In this case the part of the condition (if) will be the same as the one used in a third conditional; and the phrase that expresses the result will be the same as the one used in a second conditional.

Cuando queremos expresar que una situación que tuvo lugar en el pasado tiene un resultado en el presente. En este caso la parte de la condición (if) será la misma que la utilizada en un third conditional; y la frase que expresa el resultado será la misma que la utilizada en un second conditional.

If + sujeto + past perfect, sujeto + would + verbo en infinitivo



When we want to express a probable result in the past about a situation that is not real in the present. In this case the part of the condition (if) will be the same as the one used in a second conditional; and the phrase that expresses the result will be the same as the one used in a third conditional.

Cuando queremos expresar un resultado probable en el pasado sobre una situación que no es real en el presente. En este caso la parte de la condición (if) será la misma que la utilizada en un second conditional; y la frase que expresa el resultado será la misma que la utilizada en un third conditional.

If + sujeto + past simple, sujeto + would + have + verbo en participio pasado



💬💭😎Like all conditionals, the order of the two sentences can be changed. If we start with the condition (if) we will separate them by a comma. If we start with the sentence that expresses the result, we do not put a comma. / Al igual que todos los condicionales, el orden de las dos frases se puede cambiar. Si empezamos con la condición (if) las separaremos por una coma. Si empezamos por la frase que expresa el resultado no ponemos coma.

Mixed Conditional

STRUCTURE / Estructura

 

 

IF + PAST SIMPLE, subject  + WOULD + HAVE + VERB PAST PARTICIPLE + complement

EXAMPLES/ EJEMPLOS

If your answer were incorrect, I would have told you.

 

Si tu respuesta fuera incorrecta, te lo habría dicho.

If she wasn't afraid of flying she wouldn't have travelled by boat.

Si no tuviera miedo de volar, no habría viajado en barco.

If the elephant wasn't in love with the mouse, she'd have trodden on him by now.

Si el elefante no estuviera enamorado del ratón, ya lo habría pisoteado.

If I was a good cook, I'd have invited them to lunch.

Si fuera un buen cocinero, los habría invitado a almorzar.

 

IF + PAST PERFECT, subject + WOULD + VERB INFINITIVE + complement.

EXAMPLES/ EJEMPLOS

If you had eaten your lunch, you wouldn't be hungry now.

 

Si te hubieras comido el almuerzo, ahora no tendrías hambre.

If you had spent all your money, you wouldn't buy this jacket. (but you didn't spend all your money and now you can buy this jacket)

Si hubiera gastado todo su dinero, no compraría esta chaqueta. (pero no gastaste todo tu dinero y ahora puedes comprar esta chaqueta)

I would be a millionaire now if I had taken that job. (but I didn't take the job and I'm not a millionaire)

Sería millonario ahora si hubiera tomado ese trabajo. (pero no acepté el trabajo y no soy millonario)

If I had studied I would have my driving license. (but I didn't study and now I don't have my license)

Si hubiera estudiado tendría mi carnet de conducir. (pero no estudié y ahora no tengo mi licencia)

If you had crashed the car, you might be in trouble.

Si hubieras chocado el auto, podrías estar en problemas.

 

MIXED CONDITIONAL

A veces, en vez de would se utilizan otros verbos modales como could, might:

 

 

WOULD

-If I had seen the film, I would tell you what it's about.

-If I had more money, I would have bought you a present.

 

Si hubiera visto la película, te diría de qué va.

-Si tuviera más dinero, te habría comprado un regalo.

COULD

-If I had finished earlier, I could be there with you now.

-If you knew the truth, you could have told me.

 

-Si hubiera terminado antes, ahora podría estar allí contigo.

-Si sabías la verdad, podrías habérmelo dicho.

MIGHT

-If you had gone to the doctor, you might feel better now.

-If I weren't so shy, I might have asked her out

 

-Si hubieras ido al médico, quizá ahora te sentirías mejor.

-Si no fuera tan tímido, quizás la hubiera invitado a salir



Material complementario: Haz click aquí

Pulse aquí para ver el examen de esta clase: Examen


💬👉RESOURCES👈

En esta clase se culminó con la exposición de CONDITIONALS, cuya diapositiva completa se la dejo en los siguientes links: CLICK👇😎 Diapositiva 

👉👍😎Material complementario video: Haz click aquí   👈

😎💭Pulse aquí para ver el examen de esta clase: Examen 👈

También puede presentar los siguientes exámenes: 👇😎

Examen 1

Examen 2






Comentarios

Entradas más populares de este blog

TEMARIO A1

USEFUL PHRASES IN ENGLISH! / FRASES ÚTILES EN INGLÉS!

COMPARATIVES/ COMPARATIVOS AND SUPERLATIVES/SUPERLATIVES